北酒場 คิตะสะกะบะ (ร้านเหล้าทางเหนือ)

ในห้อง 'เพลงต่างประเทศ' ตั้งกระทู้โดย bkkjay, 15 พฤศจิกายน 2022.

  1. bkkjay

    bkkjay สมาชิก

    วันที่สมัครสมาชิก:
    22 กรกฎาคม 2011
    โพสต์:
    43
    ค่าพลัง:
    +15
    เพลง 北酒場 คิตะสะกะบะ (ร้านเหล้าทางเหนือ)

    (เนื้อเพลง/คำแปล)

    北の酒場通りには 
    คิตะ โนะ สะกะบะ โดะโอะริ นิ วะ
    ณ ย่านร้านเหล้าทางทิศเหนือ

    長い髪の女が似合う
    นะงะอิ คะมิ โนะ อนนะ งะ นิอะอุ
    ช่างเหมาะกับผู้หญิงผมยาว

    ちょっとお人よしがいい
    จ๊ตโตะ โอะฮิโตะ โยะชิ งะ อี-
    คนที่ใจอ่อนสักหน่อย ก็ดี

    くどかれ上手な方がいい
    คุโดะคะเระ โจซุ นะ โฮ งะ อี-
    พวกที่ใช้คำลวงจีบได้ง่าย ก็ดี

    今夜の恋はタバコの先に
    คงยะ โนะ โคะอิ วะ ทะบะโคะ โนะ สะคิ นิ
    ความรักในคืนนี้คือ ที่ปลายบุหรี่

    火をつけてくれた人
    ฮิ โอ๊ะ ทสึเคะเตะ คุเระตะ ฮิโตะ
    มีคนช่วยจุดไฟ

    からめた指が運命のように 心を許す 
    คะระเมะตะ ยุบิ งะ สะดะเมะ โนะ โย นิ โคะโคะโระ โอ๊ะ ยุรุสุ
    พอประสานมือกัน ก็เชื่อสนิทใจว่าเป็นพรหมลิขิต

    北の酒場通りには 
    คิตะ โนะ สะกะบะ โดะโอะริ นิ วะ
    ณ ย่านร้านเหล้าทางทิศเหนือ

    女を酔わせる恋がある
    อนนะ โอ๊ะ โยะวะเสะรุ โคะอิ งะ อะรุ
    มีความรักที่ทำให้ผู้หญิงมึนเมาลุ่มหลง

    北の酒場通りには 
    คิตะ โนะ สะกะบะ โดะโอะริ นิ วะ
    ณ ย่านร้านเหล้าทางทิศเหนือ

    涙もろい男が似合う
    นะมิดะ โมะโระอิ โอะโตะโคะ งะ นิอะอุ
    ช่างเหมาะกัยผู้ชายเจ้าน้ำตา

    ちょっと女好きがいい
    จ๊ตโตะ อนนะ สุกิ งะ อี-
    ชายที่เจ้าชู้สักหน่อย ก็ดี

    瞳でくどける方がいい
    ฮิโตะมิ เดะ คุโดะเคะรุ โฮ งะ อี-
    พวกที่คอยสบตาเชิญชวน ก๊ดี

    夢追い人はグラスの酒と
    ยุเมะโอะอิ บิโตะ วะ กุระสุ โนะ สะเกะ โตะ
    คนที่ล่องลอยสู่ภวังค์กับแก้วเหล้า

    思い出を飲みほして
    โอะโมะอิ เดะ โอ๊ะ โนะมิ โฮะชิเตะ
    ดื่มให้กับความทรงจำรวดเดียวหมดแก้ว

    やぶれた 恋の 数だけ 人に やさしくできる
    ยะบุเระตะ โคะอิ โนะ คะซุ ดะเคะ ฮิโตะ นิ ยะสะชิคุ เดะคิรุ
    ช่วยปลอบประโลมใจคนมากมายที่อกหักรักสลาย

    北の酒場通りには 
    คิตะ โนะ สะกะบะ โดะโอะริ นิ วะ
    ณ ย่านร้านเหล้าทางทิศเหนือ

    男を泣かせる歌がある
    โอะโตะโคะ โอ๊ะ นะคะเสะรุ อุตะ งะ อะรุ
    มีเพลงที่ทำให้ผู้ชายรำไห้

    今夜の恋はタバコの先に
    คงยะ โนะ โคะอิ วะ ทะบะโคะ โนะ สะคิ นิ
    ความรักในคืนนี้คือ ที่ปลายบุหรี่
    火をつけてくれた人
    ฮิ โอ๊ะ ทสึเคะเตะ คุเระตะ ฮิโตะ
    มีคนช่วยจุดไฟ

    からめた指が運命のように 心を許す 
    คะระเมะตะ ยุบิ งะ สะดะเมะ โนะ โย นิ โคะโคะโระ โอ๊ะ ยุรุสุ
    พอประสานมือกัน ก็เชื่อสนิทใจว่าเป็นพรหมลิขิต

    北の酒場通りには 
    คิตะ โนะ สะกะบะ โดะโอะริ นิ วะ
    ณ ย่านร้านเหล้าทางทิศเหนือ

    女を酔わせる恋がある
    อนนะ โอ๊ะ โยะวะเสะรุ โคะอิ งะ อะรุ
    มีความรักที่ทำให้ผู้หญิงมึนเมาลุ่มหลง
     

    ไฟล์ที่แนบมา:

  2. mead

    mead เป็นที่รู้จักกันดี

    วันที่สมัครสมาชิก:
    16 เมษายน 2005
    โพสต์:
    8,093
    ค่าพลัง:
    +62,396
    ชอบครับเพลงนี้ ร้องเพราะด้วยครับ ^^
     
  3. bkkjay

    bkkjay สมาชิก

    วันที่สมัครสมาชิก:
    22 กรกฎาคม 2011
    โพสต์:
    43
    ค่าพลัง:
    +15
    ขอบคุณครับ ผมเองก็ชอบเพลงนี้เช่นกันครับ
     

แชร์หน้านี้

Loading...